Útmutató a marhahús-marketing program eljárásaihoz

Műszaki szolgáltatás – Műszaki útmutató

INDEX

ELJÁRÁSOK A TETŐHELYI SZARVASMARHÁK ELLENŐRZÉSÉRE AZ AKCÁBAN MÉRLELŐ HELYZET HASZNÁLATÁVAL

1. RECEIVING CATTLE

1.1 Collect Feedlot Entry Chute Weights and Template Info Gyűjtse össze a csúszda súlyát minden olyan szarvasmarhától, amely hozzá fog férni a karámon belüli mérlegelési pozíciókhoz, a Vytelle SENSE system. Breed, sex, and lot specific information, such as lot number and lot entry date, should also be collected upon arrival to the feedlot. Details of data requirements can be found on the Beef Marketing Program Template. Please send required data reports to [e-mail védett].

2. SET MONITORING PERIOD

2.1 Complete an In-Pen Weighing Pre-Monitoring Checklist Új megfigyelési időszak megkezdése előtt az előzetes ellenőrzési ellenőrző listát ki kell tölteni az értesítéshez Vytelle to monitor your system. Your TSR will not monitor your system if an In-Pen Weighing Pre-Monitoring Checklist has not been completed. To complete the pre-monitoring checklist, you will need to open the application GSB próba előtti ellenőrzőlista, located on the DAQ computer. 1. Choose Your Monitoring Period Dates:
  • Bemelegítés dátuma: állítsa be ezt a dátumot, amikor a szarvasmarhák a karámba kerülnek Vytelle SENSE rendszer. A szarvasmarhák megfigyelésének megkezdéséhez nem szükséges bemelegítési időszak, de ez biztosítja a technológia megfelelő működését a megfigyelés előtt.
  • Kezdés dátuma: javasoljuk, hogy a kezdési dátumot a bemelegítési dátumot követő 10 napra állítsa be, mivel ekkor lehet pontosan begyűjteni a súlyokat. A bemelegítési és kezdési dátumok azonosnak való kiválasztása nem befolyásolja a megfigyelési időszakot.
  • Befejezés dátuma: ha nincs meghatározott befejező figyelési dátuma, állítsa be a befejezési dátumot a kezdő dátum utáni egy évre. Ha egy megfigyelési időszak a végéhez közeledik, kérjük, tájékoztassa TSR-jét a frissített befejezési dátumról.
2. Enter the monitoring warmup date, monitoring start date and estimated monitoring finish date. 3. Physically examine the system and complete the procedures laid out on the In-Pen Weighing Pre-Monitoring Checklist. 4. Refer to the User Introduction Training document for further details and calibration instructions.
2.2 Complete Calibrations of the IPW RTU Load Bars A kalibrálások IPW Az RTU-t a következő okok miatt kell kitölteni:
  • bármikor, amikor RTU-t cserélnek.
  • ha a TSR egy akcióelemet rendel hozzá, mert az összes állat súlyában éles csökkenést vagy növekedést észlel.
  • bármikor újratöltenek egy tollat ​​(az állatoktól való teljes tisztítás után), vagy 4 havonta.
IPW a kalibrációkat 100 font súllyal kell elvégezni. További kalibrálási utasításokat a Felhasználói bevezető képzés dokumentumban talál.

3. MONITOR CATTLE ON FEED

3.1 View Animal Weights Application

Ezzel a programmal nyomon követhető a karámban lévő összes állat testtömege és növekedési üteme az In-Pen Weighing funkcióval, és összehasonlíthatja súlyukat a karámok átlagával. A View Animal Weights alkalmazás a következő feladatok elvégzésére használható:
  • A testtömeg és a növekedési ütem figyelése:
    • Válassza ki azokat a tollakat, amelyeken nyomon szeretné követni a súlyokat
    • Görgessen végig a karámban lévő egyes állatok egyéni súlyán és teljesítményén, és hasonlítsa össze az ól átlagával. A viselkedés- és/vagy súlyjelzővel rendelkező állatok a lista tetején jelennek meg. Ha a takarmányfelvételt a takarmányfelvételi rendszer segítségével gyűjtik össze, a takarmányfelvételek és a zászlók is megjelennek az alkalmazásban.
  • Az állatok súlyára és italozási viselkedésére vonatkozó zászlók:
  • Az állatadatok táblázatában látható súlyjelzők az állatok súlyának és viselkedésének következő változását jelzik:
    Tollba helyezett súlymérés és viselkedésjelzők:
    G1 Gyors fogyás vs tollátlag: min. 20 kg fogyás egymást követő napokon
    G2 Gyors fogyás vs tollátlag: min. 30 kg fogyás egymást követő napokon
    G3 Az állatok növekedési ütemének különbsége a karám átlagához képest: min. 50 kg különbség
    G4 Az állatok növekedési ütemének különbsége a karám átlagához képest: min. 80 kg különbség
    G1, G2, G3 és G4 – mindig hasonlítsa össze az állatok átlagos növekedési súlyát a karám átlagos növekedési tömegével.
  • Takarmányfelvételi jelzők:
    Takarmányfelvételt jelző jelzők (csak akkor aktiválódnak, ha az állat bevitele több mint 40%-kal az ól átlaga alatt van):
    F1: Élesen visszaesett a takarmányfelvétel az előző naphoz képest, 40%-kal az egyedek 7 napos átlaga alatt
    F2: Két nappal jelentősen alacsonyabb takarmányfelvétel, 40%-kal az egyed 7 napos átlaga alatt
    F3: A takarmányfelvétel 40 egymást követő napon kevesebb, mint a toll átlagának 3%-a
    F3: Nulla takarmányfelvétel
    Ha a takarmányfelvételt a takarmányfelvételi rendszerrel is gyűjtik, a következő zászlók is megjelenhetnek az alkalmazásban:
  • Távoli jelölés:
    • Az egyes karámon belüli mérlegelési pozíciókban felsorolt ​​állatok a fedélzeti jelölőrendszeren keresztül kiválaszthatók jelölésre. A szarvasmarhák jelölése lehetővé teszi, hogy könnyen azonosítsák őket a karámban a válogatás céljából.
    • A View Animal Weights táblázat „Jelölje” oszlopa a jelölésre kiválasztott és a megjelölt állatokat mutatja.
    • A View Animal Weights programmal a már nem szortírozandó állatok jelölését is ki lehet venni az ólból.
  • Az alkalmazásról részletesebb információ az Állattömegek megtekintése című kiadványban található.
 

3.2 View In-Pen Weighing Data (View GS Beef Data)

Ez a program megmutatja az állatok súlyának eloszlását és az állatok súlygyarapodását az egyes karámokban. Az elosztási intervallumok módosíthatók, hogy tükrözzék a helyspecifikus célokat.
  • A testtömeg és a növekedési ütem figyelése:
  • Válassza ki azokat a karámokat, amelyeken nyomon szeretné követni az állatok súlyát és növekedési ütemét.
  • Állítsa be a súlyintervallumot, amelybe az állatok súlyát rendszerezni szeretné.
  • Mozgassa a kurzorokat az eloszlási grafikonon, hogy megmutassa, mely állatok esnek az egyes intervallumokba, és mi a növekedési ütemük. Ha duplán kattint egy adott állatra, megjelenik a súlytrend.
  • Távoli jelölés:
  • Az egyes intervallumokon belül felsorolt ​​állatok kiválaszthatók jelölésre a fedélzeti jelölőrendszeren keresztül. A szarvasmarhák jelölése lehetővé teszi, hogy könnyen azonosítsák őket a karámban a válogatás céljából.
  • Egyedi állatok, vagy több állat is kiválasztható a jelöléshez.
Az alkalmazással kapcsolatos részletesebb információk a tollba való mérési adatok megtekintése (GS marhahús adatok megtekintése) című tájékoztatóban találhatók.  

3.3 Archiving Cattle

  • A TSR-ek hetente archiválják az állatokat. Azok az állatok, amelyek nem fértek hozzá a Vytelle SENSE rendszer 7 vagy több napig archiválva lesz, hacsak másként nem rendelkezik.
  • Kérjük, értesítse a TSR-t, ha módosítani szeretné az állatok archívumának gyakoriságát.
  • Ha egy állatot jogtalanul archiválnak, akkor a rendszer a következő alkalommal újra felveszi a nyilvántartásait.

4. DATA SUBMISSION AND REPORTING

4.1 Beef Marketing Monitoring and Forecasting Report Details
Az állatspecifikus információk mellett a Marhahús Marketing Monitoring Jelentések tartalmazzák az állatok aktuális súlyát, a belépési súlyokat, az átlagos napi gyarapodást (ADG), a rendszerben töltött napok számát és a szarvasmarha legutóbbi látogatását a rendszerben. Ezeket az adatokat minden egyes állatra vonatkozóan megadjuk a Vytelle SENSE rendszer és tollal összefoglalva. A marhahús-marketing előrejelzési jelentések ugyanazokat az információkat tartalmazzák, de a jelentés időpontja után 30 nappal előrejelzett forró hasított súlyt is tartalmaznak. A Beef Marketing előrejelzési jelentésben található szószedet magyarázza a jelentett adatokat.
4.2 Beef Management Tool – Self-Serve Interactive Pen Inventory and Pen Movement Tracking
For a self-service option, the Beef Management Tool is available in the Programs list on the DAQ software. This tool provides much of the same information as the weekly emailed Beef Marketing Monitoring Report in the Pen Inventory tool. An un-formatted CSV export can be saved directly from this tool. This is an excellent option for weekly data analysis exports, on your schedule. Note that ADG reported in this tool, is limited to a maximum of 30day period, and requires a minimum of 10 valid days during that period. This allows better visibility of recent rate of gain changes. In addition, the Pen Movement tool can help monitor for unexpected pen changes, or to verify that animals have been moved to the expected pens during handling.
4.3 Beef Marketing Forecasting Report Data Requirements
A marhahús-marketing előrejelzési jelentés a marhahús-marketing-program sablonjában található állat- és tételspecifikus információk alapján becsüli meg a jövőbeli forró hasított test súlyát. A programban csak most induló új ügyfeleknek legalább 400 olyan állatról kell kimutatniuk a tetemeket, amelyek hozzáfértek az In-Pen Weighing rendszerhez, hogy biztosítsák a forró tetemek előrejelzési modelljei pontos alkalmazását.

5. MELLÉKLETEK

5.1 DATA SUBMISSION AND REPORTING

Vegye figyelembe ezt az ellenőrzőlistát, amikor a szarvasmarhákat a karámon belüli mérlegelési pozíciókkal figyeli

  • Gyűjtse össze a csúszdasúlyokat minden szarvasmarhától
  • Collect template information for all cattle using the In-Pen Weighing Positions (breed, sex, lot specific information) and send to [e-mail védett]. If the breed is not listed in the drop-down menu, please select “Not Listed” as the breed. 
  • Minden új HDX címkével ellátott állat 
  • Állítsa be a megfigyelési időszakot (teljes GSB próba előtti ellenőrzőlista)
  • Végezzen kalibrálást

MŰSZAKI TÁMOGATÁS

Ha további kérdése van, forduljon bizalommal Vytelle SENSE Műszaki támogatás a következő címen: [e-mail védett] vagy hívja az Egyesült Államokból és Kanadából ingyenesen hívható számot: 1-866-689-3477 mellék. 1 A csapat hétfőtől péntekig 7:00 és 5:00 óra között (MST) elérhető (kivéve a kanadai törvényes ünnepnapokat). A munkaidő letelte után kérjük, hagyjon részletes hangpostaüzenetet, e-mailt vagy próbaüzenetet, és a TSR a következő munkanapokon válaszol.

Nyomtatásra optimalizálva Google Chrome böngészővel.

 

Translate »