Leitfaden für die Verfahren des Rindfleisch-Marketingprogramms

Technischer Service - Technischer Leitfaden

INDEX

VERFAHREN ZUR ÜBERWACHUNG VON FUTTERRINDERN UNTER VERWENDUNG VON WIEGEPOSITIONEN IN DER STELLE

1. RECEIVING CATTLE

1.1 Collect Feedlot Entry Chute Weights and Template Info Sammeln Sie Gewichte für die Rutsche von allen Rindern, die auf die In-Pen-Wiegepositionen zugreifen werden, Teil des Vytelle SENSE system. Breed, sex, and lot specific information, such as lot number and lot entry date, should also be collected upon arrival to the feedlot. Details of data requirements can be found on the Beef Marketing Program Template. Please send required data reports to [E-Mail geschützt] .

2. SET MONITORING PERIOD

2.1 Complete an In-Pen Weighing Pre-Monitoring Checklist Vor Beginn eines neuen Überwachungszeitraums muss die Vorüberwachungs-Checkliste zur Benachrichtigung ausgefüllt werden Vytelle to monitor your system. Your TSR will not monitor your system if an In-Pen Weighing Pre-Monitoring Checklist has not been completed. To complete the pre-monitoring checklist, you will need to open the application GSB Checkliste vor dem Prozess, located on the DAQ computer. 1. Choose Your Monitoring Period Dates:
  • Aufwärmtermin: Legen Sie hier das Datum fest, an dem die Rinder in die Ställe mit a kommen Vytelle SENSE System. Eine Aufwärmphase ist nicht erforderlich, um mit der Überwachung von Rindern zu beginnen, aber es stellt sicher, dass die Technologie vor der Überwachung ordnungsgemäß funktioniert.
  • Kursstart: Es wird empfohlen, das Startdatum auf 10 Tage nach dem Aufwärmdatum festzulegen, da dann die Gewichte genau erfasst werden können. Wenn Sie den gleichen Aufwärm- und Starttermin wählen, hat dies keinen Einfluss auf den Überwachungszeitraum.
  • Enddatum: Sofern Sie kein bestimmtes Endüberwachungsdatum haben, legen Sie das Enddatum auf ein Jahr nach dem Startdatum fest. Wenn ein Überwachungszeitraum zu Ende geht, informieren Sie bitte Ihren TSR über das aktualisierte Enddatum.
2. Enter the monitoring warmup date, monitoring start date and estimated monitoring finish date. 3. Physically examine the system and complete the procedures laid out on the In-Pen Weighing Pre-Monitoring Checklist. 4. Refer to the User Introduction Training document for further details and calibration instructions.
2.2 Complete Calibrations of the IPW RTU-Laststangen Kalibrierungen der IPW Die RTU muss aus folgenden Gründen abgeschlossen werden:
  • immer wenn eine RTU ausgetauscht wird.
  • wenn der TSR ein Aktionselement zuweist, weil er einen starken Abfall oder Anstieg aller Tiergewichte bemerkt.
  • jedes Mal, wenn ein Stift nachgefüllt wird (nachdem er vollständig von Tieren befreit wurde) oder alle 4 Monate.
IPW Kalibrierungen müssen mit einem zertifizierten 100-Pfund-Gewicht durchgeführt werden. Weitere Kalibrierungsanweisungen finden Sie im Schulungsdokument zur Benutzereinführung.

3. MONITOR CATTLE ON FEED

3.1 View Animal Weights Application

Dieses Programm kann verwendet werden, um das Körpergewicht und die Wachstumsraten aller Tiere in einem Stall mit Wiegen im Stall zu verfolgen und ihre Gewichte mit den Durchschnittswerten der Buchten zu vergleichen. Mit der Anwendung „Tiergewichte anzeigen“ können die folgenden Aufgaben ausgeführt werden:
  • Überwachen Sie Körpergewichte und Wachstumsraten:
    • Wählen Sie Buchten aus, deren Gewichte Sie überwachen möchten
    • Scrollen Sie durch die einzelnen Gewichte und Leistungen jedes Tieres in der Bucht und vergleichen Sie sie mit dem Durchschnitt der Bucht. Tiere mit Verhaltens- und/oder Gewichtsflaggen werden oben in der Liste angezeigt. Wenn die Futteraufnahmen mit dem Futteraufnahmesystem erfasst werden, werden die Futteraufnahmen und Markierungen auch in der Anwendung angezeigt.
  • Flaggen zu Tiergewicht und Trinkverhalten:
  • Die in der Tierdatentabelle angezeigten Gewichtsflaggen weisen auf die folgende Änderung des Tiergewichts und -verhaltens hin:
    In-Pferd-Wiege- und Verhaltensmarkierungen:
    G1 Schneller Gewichtsverlust vs. Pen-Durchschnitt: Mindest. 20 kg Verlust an aufeinanderfolgenden Tagen
    G2 Schneller Gewichtsverlust vs. Pen-Durchschnitt: Mindest. 30 kg Verlust an aufeinanderfolgenden Tagen
    G3 Unterschied in der Wachstumsrate der Tiere im Vergleich zum Pen-Durchschnitt: Mindest. 50 kg Unterschied
    G4 Unterschied in der Wachstumsrate der Tiere im Vergleich zum Pen-Durchschnitt: Mindest. 80 kg Unterschied
    G1, G2, G3 und G4 – Vergleichen Sie immer die durchschnittlichen Wachstumsgewichtsdaten der Tiere mit den durchschnittlichen Wachstumsgewichtsdaten des Geheges.
  • Flaggen zur Tierfutteraufnahme:
    Futteraufnahme-Flaggen (wird nur ausgelöst, wenn die Futteraufnahme eines Tieres mehr als 40 % unter dem Stalldurchschnitt liegt):
    F1: Starker Rückgang der Futteraufnahme gegenüber dem Vortag, 40 % unter dem 7-Tage-Durchschnitt des Individuums
    F2: Zwei Tage mit deutlich geringerer Futteraufnahme, 40 % unter dem 7-Tage-Durchschnitt des Individuums
    F3: Die Futteraufnahme beträgt an drei aufeinanderfolgenden Tagen weniger als 40 % des Stalldurchschnitts
    F3: Keine Futteraufnahme
    Werden auch Futteraufnahmen über das Futteraufnahmesystem erfasst, können in der Anwendung zusätzlich folgende Flags angezeigt werden:
  • Fernkennzeichnung:
    • Tiere, die in jedem Gehege mit Wiegeposition im Gehege aufgeführt sind, können zur Markierung über das integrierte Markierungssystem ausgewählt werden. Das Markieren von Rindern ermöglicht eine einfache Identifizierung in der Bucht für die Sortierung.
    • Die Spalte „Markieren“ in der Tabelle „Tiergewichte anzeigen“ zeigt die Tiere, die für die Markierung ausgewählt wurden, und die Tiere, die markiert wurden.
    • Das Programm „Tiergewichte anzeigen“ kann auch verwendet werden, um Tiere zu entmarkieren, die nicht mehr aus der Bucht aussortiert werden müssen.
  • Ausführlichere Informationen zu dieser Anwendung finden Sie im View Animal Weights Handout.
 

3.2 View In-Pen Weighing Data (View GS Beef Data)

Dieses Programm zeigt die Verteilung des Tiergewichts und die Gewichtszunahme der Tiere in jedem Stall. Die Verteilungsintervalle können geändert werden, um standortspezifische Ziele widerzuspiegeln.
  • Überwachen Sie Körpergewichte und Wachstumsraten:
  • Wählen Sie Buchten aus, in denen Sie das Tiergewicht und die Wachstumsraten überwachen möchten.
  • Legen Sie das Gewichtsintervall fest, in dem die Tiergewichte organisiert werden sollen.
  • Bewegen Sie die Cursor auf dem Verteilungsdiagramm, um anzuzeigen, welche Tiere in jedes Intervall fallen und wie hoch ihre Wachstumsrate ist. Ein Doppelklick auf ein einzelnes Tier zeigt dessen Gewichtsentwicklung.
  • Fernkennzeichnung:
  • Tiere, die in jedem Intervall aufgeführt sind, können zur Markierung über das integrierte Markierungssystem ausgewählt werden. Das Markieren von Rindern ermöglicht eine einfache Identifizierung in der Bucht für die Sortierung.
  • Einzelne Tiere oder mehrere Tiere können gleichzeitig zum Markieren ausgewählt werden.
Ausführlichere Informationen zu dieser Anwendung finden Sie im Handout „View In-Pen Weighing Data“ (View GS Beef Data).  

3.3 Archiving Cattle

  • TSRs archivieren Tiere wöchentlich. Tiere, die nicht zugegriffen haben Vytelle SENSE System für mindestens 7 Tage archiviert, sofern nicht anders angegeben.
  • Bitte teilen Sie dem TSR mit, wenn Sie die Häufigkeit der Tierarchivierung anpassen möchten.
  • Wenn ein Tier fälschlicherweise archiviert wird, werden seine Aufzeichnungen beim nächsten erneuten Besuch des Systems wieder eingeführt.

4. DATA SUBMISSION AND REPORTING

4.1 Beef Marketing Monitoring and Forecasting Report Details
Neben tierspezifischen Informationen liefern die Rindfleisch-Marketing-Überwachungsberichte aktuelle Tiergewichte, Eingangsgewichte, durchschnittliche Tageszunahmen (ADGs), die Anzahl der Tage im System und den letzten Besuch des Viehs im System. Diese Daten werden für jedes Tier auf der Seite bereitgestellt Vytelle SENSE systematisiert und per Stift zusammengefasst. Die Rindfleisch-Marketing-Prognoseberichte liefern die gleichen Informationen, bieten aber auch prognostizierte heiße Schlachtkörpergewichte 30 Tage nach dem Zeitpunkt der Berichterstattung. Das Glossar im Beef Marketing-Prognosebericht erläutert die gemeldeten Daten.
4.2 Beef Management Tool – Self-Serve Interactive Pen Inventory and Pen Movement Tracking
For a self-service option, the Beef Management Tool is available in the Programs list on the DAQ software. This tool provides much of the same information as the weekly emailed Beef Marketing Monitoring Report in the Pen Inventory tool. An un-formatted CSV export can be saved directly from this tool. This is an excellent option for weekly data analysis exports, on your schedule. Note that ADG reported in this tool, is limited to a maximum of 30day period, and requires a minimum of 10 valid days during that period. This allows better visibility of recent rate of gain changes. In addition, the Pen Movement tool can help monitor for unexpected pen changes, or to verify that animals have been moved to the expected pens during handling.
4.3 Beef Marketing Forecasting Report Data Requirements
Der Rindfleisch-Marketing-Prognosebericht schätzt künftige Gewichte heißer Schlachtkörper anhand tier- und losspezifischer Informationen, die in der Vorlage für das Rindfleisch-Marketingprogramm bereitgestellt werden. Neukunden, die gerade mit dem Programm beginnen, müssen Schlachtkörperaufzeichnungen von mindestens 400 Tieren vorlegen, die auf das Wiegesystem im Stall zugegriffen haben, um sicherzustellen, dass Modelle zur Vorhersage heißer Schlachtkörper genau angewendet werden können.

5. ANHÄNGE

5.1 DATA SUBMISSION AND REPORTING

Berücksichtigen Sie diese Checkliste, wenn Sie Rinder mithilfe der Wiegepositionen im Stall überwachen

  • Sammeln Sie die Gewichte aller Rinder
  • Collect template information for all cattle using the In-Pen Weighing Positions (breed, sex, lot specific information) and send to [E-Mail geschützt] . If the breed is not listed in the drop-down menu, please select “Not Listed” as the breed. 
  • Alle Tiere mit neuen HDX-Tags versehen 
  • Überwachungszeitraum festlegen (vollständige GSB-Pre-Trial-Checkliste)
  • Führen Sie Kalibrierungen durch

TECHNISCHER SUPPORT

Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Vytelle SENSE Technischer Support unter [E-Mail geschützt] oder gebührenfrei aus den USA und Kanada anrufen: 1-866-689-3477 ext. 1 Das Team ist von Montag bis Freitag von 7:00 bis 5:00 Uhr MST (außer an gesetzlichen Feiertagen in Kanada) verfügbar. Hinterlassen Sie außerhalb der Geschäftszeiten bitte eine detaillierte Voicemail, E-Mail oder Testnotiz und ein TSR wird in den nächsten Werktagen antworten.

Optimiert für den Druck mit dem Google Chrome-Browser.

 

Translate »