Posiciones de pesaje en corral 8000: instrucciones de descarga y montaje

Servicios de Campo - Manuales Técnicos

INTRODUCCIÓN

Este manual de instrucciones describe los requisitos de descarga, montaje y puesta en marcha para Vytelle Posiciones de pesaje en el corral.

Use la Tabla de contenido para guiarlo a áreas específicas. Conserve esta instrucción para referencia futura.

LEA CUIDADOSAMENTE TODO EL MATERIAL PROPORCIONADO ANTES DE INTENTAR DESCARGAR, MONTAR O UTILIZAR EL SISTEMA.

RESUMEN DEL SISTEMA

Posición de pesaje en el corral

VytelleLas posiciones de pesaje en el corral miden el peso corporal parcial y el crecimiento de animales individuales y se pueden usar junto con los nodos de consumo de alimento para proporcionar una representación más precisa de la eficiencia de los animales individuales. El sistema se instala alrededor de un canal de agua y utiliza un estilo similar de configuración de RTU que los nodos de entrada de alimentación. Las posiciones de pesaje en el corral requieren que el ganado coloque sus patas delanteras en la báscula para recoger un peso corporal parcial. Los pesos corporales parciales se convierten en un peso corporal total estimado, así como en un peso de canal caliente mediante un algoritmo de conversión. El sistema también está equipado con un sistema de marcado por pulverización de tinte que se puede utilizar para facilitar la ubicación de los animales, así como para lograr una variedad de objetivos de mercadeo y salud. Las posiciones de pesaje en el corral se instalan comúnmente como un sistema de cuatro o seis posiciones, donde se pueden pesar cuatro (o seis) animales y acceder al bebedero simultáneamente. Un solo panel DAQ con capacidad para admitir hasta ocho posiciones.

Vytelle Centro de datos y computadora

Todos Vytelle SENSELos sistemas ™ envían los datos recopilados a una computadora central que generalmente se encuentra en una oficina o habitación cerca del sistema mismo. La computadora viene preinstalada con Vytelle Insight™ Software y está emparejado con un Data Hub, que trabajan juntos para recopilar y mostrar los datos de los asociados Vytelle SENSE sistema(s). El concentrador de datos recopila los datos de forma inalámbrica desde los paneles DAQ en los sistemas y los almacena localmente en un archivo de base de datos en la computadora. Estos datos también se suben a Vytelleen los servidores de Alberta, Canadá, todas las mañanas a las 6 a.m. MST, donde se realiza una copia de seguridad y se puede acceder y monitorear por VytelleEl equipo de Representantes de Servicio Técnico (TSR) de .

TABLA DE CONTENIDO

  1. Safety
    1. Palabras de advertencia
  2. Seguridad general
    1. Elevación segura
  3. Definiciones de posición de pesaje en el corral
    1. Software de posición de pesaje en la pluma
    2. Sistema informático
  4. Descarga del equipo
    1. Mover el sistema alrededor del sitio
    2. Rompiendo paletas
    3. Eliminación de material de estiba y otros materiales de envío
  5. Montaje e instalación de las posiciones de pesaje en el corral
    1. Instalación del concentrador de datos
    2. Vytelle Sistema informático
    3. Realización de la prueba de velocidad de Internet
    4. Hardware de posición de pesaje en el corral
      1. Montaje de los postes verticales y horizontales de la cerca e instalación del conjunto rociador (si está equipado)
      2. Cuadrar y nivelar el sistema
      3. Instalación de los marcos y postes
      4. Instalación del montaje posterior de DAQ, el panel DAQ, la cubierta del panel y la fuente de alimentación
      5. Instalación de los cables de datos y el tubo rociador (si está equipado)
      6. Instalación de las etiquetas de posición y tinte en aerosol de relleno (si está equipado)
      7. Gestión de cables e instalación de cubiertas de postes verticales y alfombrillas de goma
      8. Encendido del sistema
    5. Tablero DAQ y agregar paneles DAQ
      1. Adición de varillas de prueba
      2. Prueba del sistema de pulverización
      3. Sintonización de antenas y calibración
      4. Verificación de calibraciones y tara
  6. Solución de problemas generales de instalación
    1. Sin pitido audible con la varita de prueba
    2. La línea base de calibración no regresa a cero o no está limpia
    3. El panel DAQ no muestra las luces correctas
      1. El panel DAQ no se enciende
      2. Sin GPS o luces de radio en el panel DAQ
      3. El software DAQ no recibe datos de los paneles DAQ
      4. Sin luz indicadora parpadeante en uno o más canales
      5. El sistema de rociado no tiene presión o tiene baja presión
  7. Puntos de formación del cliente
    1. Posición de pesaje en el corral
    2. Vytelle Módulo
    3. Pruebas y mantenimiento del sistema
    4. Software
    5. Lista de verificación previa al juicio
    6. Informes para verificar diariamente
  8. Finalizando la instalación

Apéndice I: Resolución de problemas de un nodo problemático

 

1. LA SEGURIDAD

1.1 Palabras de advertencia

Tres palabras de señal; PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN se utilizan para alertarle sobre situaciones peligrosas. La palabra de señal apropiada para cada situación ha sido seleccionada utilizando las siguientes pautas.

PELIGRO
Indica situaciones de peligro inminente que, si no se evitan, provocarán la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. También puede ser una alerta contra prácticas inseguras.

PRECAUCIÓN
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. Si puede usarse para alertar contra prácticas inseguras.

2. SEGURIDAD GENERAL

PRECAUCIÓN
Protégete a ti mismo:

Al ensamblar, operar y dar servicio a cualquier Vytelle SENSE sistema, use toda la ropa protectora y los dispositivos de seguridad personal que PODRÍAN ser necesarios para el trabajo en cuestión. No te arriesgues.

Usted puede requerir:

  • Protección auditiva
  • Respirador o mascarilla contra el polvo
  • Equipo para clima húmedo
  • Guantes de trabajo
  • Lentes de seguridad
  • Calzado de protección aprobado por CSA
  • Casco y chaleco reflectante (dependiendo de los requisitos del sitio)

Consideraciones generales de seguridad:

  • Mantenga a los niños alejados del equipo y la maquinaria.
  • Ubique un botiquín de primeros auxilios para usar en caso de emergencias.
  • Tenga cuidado con la maquinaria y otros equipos, siempre mantenga contacto visual con los operadores de la máquina cuando trabaje y maniobre alrededor de equipos móviles.
  • Mantenga el lugar de trabajo libre de obstrucciones, tarimas vacías, material de estiba, envoltorios de plástico y cajas vacías. Estos artículos pueden crear riesgos de tropiezos.
  • Mantenga el área de trabajo bien iluminada.
  • Tenga cuidado con el clima frío o húmedo, ya que podría crear condiciones resbaladizas.
  • Tenga cuidado al trabajar con y alrededor Vytelle SENSE equipo del sistema, ya que los bordes afilados de metal pueden causar lesiones.
  • Mantenga todos los protectores de herramientas en su lugar. Nunca quite o altere el equipo de seguridad. Asegúrese de que todas las herramientas funcionen correctamente antes del montaje del sistema.
  • Identifique y evite los puntos de pellizco al maniobrar Vytelle SENSE equipo del sistema durante la descarga o el montaje/instalación.

2.1 Elevación segura

  • No intente levantar inclinándose hacia adelante. Doble las caderas y las rodillas para ponerse en cuclillas sobre su carga, manténgala cerca de su cuerpo y estire las piernas para levantarla.
  • Nunca levante un objeto pesado por encima del nivel de los hombros.
  • Evite girar o torcer su cuerpo mientras levanta o sostiene un objeto pesado.

3. DEFINICIONES DE LAS POSICIONES DE PESAJE EN EL CORRAL

3.1 Hardware de posición de pesaje en el corral

Cada término numerado se representa en un conjunto de dibujos de figuras debajo de la lista de definiciones para mayor claridad.

  1. Posición de pesaje en el corral: las posiciones de pesaje en el corral ensambladas, incluidos los siguientes componentes:
    1. Báscula: tiene orificios cortados en los costados para reducir el peso del componente y reducir la sensación de claustrofobia de los animales. La RTU está montada en la parte trasera de este componente. La unidad en la que se paran los animales para obtener un peso corporal parcial. Se puede sacar del marco para el servicio.
    2. Soporte del piso de la báscula: componente de metal que brinda espacio para que el cableado de la RTU se dirija de manera segura para garantizar que no se pellizque ni se corte cuando la báscula se extrae del marco.
    3. Armazón: ancla la posición de pesaje en el corral contra el suelo y alberga los soportes contra los que se apoyarán las RTU para obtener lecturas de pesaje.
    4. Antena RFID: pieza de plástico gris rectangular atornillada a la parte trasera de la posición de pesaje en el corral. Lee los números de las etiquetas RFID cuando los animales pasan la cabeza por esta sección para beber.
    5. Boquilla de rociado: montada en la parte superior de la báscula, este componente rocía pintura de marcado en los animales designados que tienen su RFID leído con éxito mientras beben en el sistema.
    6. Alfombrilla de goma: evita que los animales resbalen al pisar el sistema.
    7. Barras de cuello: evita que más de un animal acceda a la posición a la vez. Se puede ajustar si es necesario.
    8. Etiqueta: etiqueta la posición para mayor claridad y consistencia durante el servicio y la resolución de problemas.
  2. Poste del panel: sostiene el panel DAQ, la fuente de alimentación y permite un lugar para enrutar los cables de datos y las líneas de rociado.
    1. Montaje en panel DAQ: se conecta al poste del panel, proporciona una ubicación para asegurar el panel DAQ.
    2. Cubierta del panel DAQ: cubierta con bisagras diseñada para proteger los cables de datos y la fuente de alimentación de los animales.
  3. Postes verticales: postes que no son compatibles con el panel DAQ y, en cambio, brindan una estructura que rodea las posiciones de pesaje en el corral. Se puede usar para enrutar cables de datos y líneas de rociado.
    1. Cubierta de poste vertical: cubierta atornillada diseñada para proteger los cables de datos y las líneas de rociado alojadas dentro de los postes verticales de los animales.
  4. Postes horizontales: montados entre postes verticales y/o entre un poste vertical y el poste del panel para proporcionar una mayor estructura alrededor de las posiciones de pesaje en el corral. Se puede usar para enrutar cables de datos y líneas de rociado. Ayuda a evitar el acceso de animales a los bebederos desde los lados del sistema.
  5. Conjunto de rociado (si está equipado): consta de un tanque para contener el tinte en rociado, un arnés de alimentación y seis bombas.
    1. Tanque de pintura: contiene la pintura de tinte Bitrex suministrada para marcar animales
    2. Cubierta del conjunto de rociado: cubierta extraíble que alberga el conjunto de rociado
    3. Línea de pulverización: transporta el tinte a las posiciones individuales. La línea se enruta a través de los postes y se ata al marco.
  6. RTU – la balanza que hace el pesaje del animal. Consta de una caja RTU y cuatro celdas de carga; dos celdas de carga por barra; dos barras por juego. También recopila información RFID y la transmite al panel DAQ.
    1. Caja RTU: el dispositivo que recopila los datos RFID y la información de peso de las celdas de carga en las barras de carga
      1. Puerto de antena RFID: punto de conexión para la antena RFID
      2. Puerto de cable de datos: punto de conexión para el cable de datos
    2. Barra larga: la barra adjunta a la caja RTU que tiene un cableado más largo
    3. Barra corta: la barra adjunta a la caja RTU que tiene un cableado más corto
  7. Fuente de alimentación: proporciona energía al sistema. Se puede conectar a una fuente de alimentación de 110 V CA o 240 V CA.
  8. Panel DAQ: transmite datos de peso y RFID al centro de datos.
    1. Antena GPS: proporciona conectividad de radio GPS a los satélites.
    2. Antena de radio: proporciona conectividad para la transmisión de datos entre el panel DAQ y el concentrador de datos.
  9. Cable de datos: transmite datos desde la caja RTU al panel DAQ. Idéntico a un conector RJ45 en un cable ethernet estándar.
    1. Accesorio hermético: un accesorio hermético en un lado del cable de datos que se atornilla al puerto de conexión en la caja RTU para brindar protección adicional contra las inclemencias del tiempo para los sistemas exteriores y para brindar mayor resistencia en este punto de conexión.

3.2 Sistema informático

  1. Vytelle computadora: contiene el software DAQ y registra los datos recopilados por el sistema.
  2. Concentrador de datos: pequeño dispositivo negro, conectado a la computadora a través de un cable USB y a una antena de radio que brinda conexión a los paneles DAQ en el sistema en el campo.
  3. Software DAQ: contiene los programas Vytelle los equipos de soporte utilizan para interactuar con el sistema, una forma de ver e interpretar los datos recopilados. Contiene procesos utilizados para calibrar y configurar el sistema para una prueba.
  4. Antena de radio: se utiliza para conectar el concentrador de datos y los paneles DAQ en el campo. La ubicación y el estado de la antena son importantes. Operar el sistema en áreas o terrenos bajos, debajo de líneas eléctricas o puentes, dentro o a través de un edificio con estructura de metal puede reducir severamente el alcance de la unidad. Las montañas también pueden reducir el alcance de la unidad. Hay dos opciones de antena:
    1. Antena YAGI: en áreas donde la transmisión o la recepción son deficientes, se puede obtener alguna mejora asegurándose de que se monte una antena en el exterior del edificio que alberga la Vytelle computadora. Moverse unos metros en otra dirección o trasladarse a una elevación más alta también puede mejorar las comunicaciones.
    2. Antena de patito de goma: antena pequeña y sencilla montada en el centro de datos dentro de la oficina con un Vytelle computadora. Generalmente, este estilo de antena es adecuado para sistemas que están ubicados dentro de una línea de visión clara y relativamente cerca de la Vytelle oficina de informática. Esta es la misma versión de antena utilizada en los paneles DAQ.

4. DESCARGA DEL EQUIPO

4.1 Mover el sistema alrededor del sitio

PELIGRO
Los equipos móviles nunca deben operarse sin la capacitación adecuada.

PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones a los transeúntes por ser golpeados por la maquinaria, NO permita que las personas se paren en el área de descarga en ningún momento.

ADVERTENCIA
El uso de equipos inadecuados puede provocar daños en el equipo, lesiones o la muerte.

IMPORTANTE:

  • El cliente debe mover los componentes paletizados de la posición de pesaje en el corral dentro o alrededor del sitio.
  • Si es necesario, el cliente debe proporcionar equipo móvil (tractor, minicargadora, montacargas) para mover las tarimas a su ubicación final.
  • Dicho equipo solo debe ser operado por operadores capacitados para garantizar la seguridad de quienes descargan el sistema.
  1. Utilice una carretilla elevadora o una minicargadora para descargar cada palé del remolque de entrega.
  2. Mueva los componentes paletizados lo más cerca posible del lugar de entrega.
    1. Si la instalación del sistema no va a ocurrir de inmediato, asegúrese de que los componentes del sistema se almacenen fuera de los elementos donde sea posible hasta el momento en que se instalarán.
    2. Asegúrese de que las tarimas se descarguen en una superficie nivelada.
  3. Compruebe los componentes de la posición de pesaje en el corral en busca de daños externos durante el transporte.

4.2 Desglose de tarimas

  1. Retire las correas que sujetan las unidades a las tarimas.
    1. Tenga en cuenta que es posible que los artículos se hayan movido durante el envío y que se hayan desequilibrado o resbalado una vez que se quitan las correas.
  2. Retire los elementos sueltos empaquetados con las posiciones de pesaje en el corral y déjelos a un lado.
  3. Incline las escalas fuera de los marcos.
    1. Si la instalación se realizará de inmediato, mueva los marcos a sus posiciones aproximadas.
  4. Inspeccione el envío desempaquetado en busca de componentes faltantes comparándolo con el manifiesto de envío.
  5. Recoja todos los materiales de envío (correas, pernos, plástico, etc.).

4.3 Eliminación de material de estiba y otros materiales de envío

Una vez que se hayan desempacado las tarimas, recoja todos los desechos del envío en una ubicación central. Comuníquese con el cliente o el administrador del sitio para analizar su método preferido de eliminación de estos artículos y deseche el material de estiba en consecuencia.

IMPORTANTE: Asegúrese de que TODOS Vytelle la chatarra se recolecta del sitio del cliente antes de la partida del técnico.

5. MONTAJE E INSTALACIÓN DE LAS POSICIONES DE PESAJE EN EL CORRAL

5.1 Instalación del concentrador de datos

  1. Obtenga el concentrador de datos suministrado del Vytelle SENSE equipo del sistema y atornille la antena de radio suministrada en la parte superior del concentrador de datos.
  2. Retire la cinta protectora de uno de los lados adhesivos de la cinta de velcro suministrada y colóquela en la parte posterior del concentrador de datos.
  3. Ubique el designado Vytelle computadora en el sitio (generalmente en una oficina o edificio cerca del Vytelle SENSE sistema, pero puede haber sido enviado con el envío del sistema) e instale el concentrador de datos en el costado de la torre de la computadora o en la pared sobre la computadora.
    1. Para una mejor ubicación, instale el concentrador de datos cerca del Vytelle computadora siempre que sea posible.
  4. Conecte el cable USB al puerto correspondiente en el concentrador de datos y conecte el otro extremo del cable a un puerto USB 3.0 en el Vytelle computadora, debe mostrarse una luz de encendido una vez que este cable esté enchufado.
    1. Los puertos USB 3.0 se identifican como puertos azules frente a los puertos negros o blancos estándar que representan USB 2.0.

5.2 Vytelle Sistema informático

IMPORTANTE: El cliente es responsable de la instalación del Vytelle computer and for setting up the computer’s log-in information. When you arrive on site, be sure to verify that the computer installation has occurred or will be occurring, as soon as possible. Log-in information must be communicated to the Technical Support team ([email protected]) and the computer must be connected to the internet to allow mandatory installation updates to be completed by the IT Services team. It is important that as soon as the computer has been connected to the internet you contact your Field Service Coordinator or Vytelle ESO ([email protected]) with your site information to make sure that the computer and the software are configured correctly.
Los equipos de soporte técnico y servicios de TI que monitorean y mantienen el sistema de forma remota acceden a la computadora del cliente a través de un programa llamado LogMeIn, que requiere una conexión a Internet para funcionar completamente.

5.3 Realización de la prueba de velocidad de Internet

  1. Abra un navegador web en el Vytelle computadora y vaya a la página de inicio de Google.
  2. Escriba 'prueba de velocidad' en la barra de búsqueda y haga clic en el botón azul 'Ejecutar prueba de velocidad' en el primer resultado de búsqueda.
  3. Permita que la prueba se ejecute y registre las velocidades de carga y descarga resultantes en la lista de verificación de puesta en marcha de la instalación.

5.4 Hardware de posición de pesaje en el corral

IMPORTANTE: Consulte siempre los planos de diseño del sitio antes de comenzar la instalación de cualquier Vytelle SENSE equipo del sistema. Asegúrese de que todas las instalaciones coincidan con el diseño del sitio provisto. Póngase en contacto con su Vytelle Coordinador de servicio de campo ANTES de instalar cualquier equipo si hay discrepancias entre el diseño previsto y lo que es posible en el sitio.

5.4.1 Montaje de los postes verticales y horizontales de la cerca e instalación del conjunto rociador (si está equipado)

  1. Mueva las escalas y los marcos de la posición de pesaje en el corral a su posición alrededor del canal de agua. Colóquelos en ángulo recto frente al depósito de agua del comedero.
    1. Si el dibujo del sitio requiere que se ubiquen dos o tres posiciones una al lado de la otra, separe los marcos 3/4” (20 mm) entre sí.
  2. Incline las básculas hacia afuera de los marcos (con el pie colocado en el marco, tire desde el borde superior de la posición cerca de la boquilla rociadora para sacar la báscula del marco).
  3. Coloque los postes verticales de la cerca alrededor de la estructura en los lugares que se muestran en el dibujo. La publicación larga con una pestaña en su base es la publicación del panel. Los postes más cortos con dos pestañas en sus bases se instalarán en las otras esquinas del sistema.

IMPORTANTE: si las posiciones de pesaje en el corral están equipadas con un sistema de rociado, querrá instalar el conjunto de rociado entre el poste del panel más alto y el marco de la posición de pesaje en el corral que se sujetará a ese poste. Consulte el plano de diseño de su sitio para asegurarse de que la ubicación del poste del panel y el ensamblaje del rociador sean correctos. Utilice un destornillador grande o un perforador para alinear los orificios de las dos lengüetas con los orificios del marco y el poste del panel. Use las manijas impresas en 3D en el kit de herramientas del cliente para quitar la cubierta del ensamblaje del rociador y asegurar el tercer perno detrás del tanque de tinte gris. Instale TODOS los herrajes con los dedos antes de apretarlos con herramientas eléctricas.

  1. Usando cuatro pernos de cabeza redonda de 3/8” (10 mm) y tuercas de seguridad por poste, instale cada poste de la cerca en las esquinas exteriores de los marcos de la posición de pesaje en el corral. Los pernos deben entrar desde el poste del panel y la tuerca debe asegurarse desde el interior del marco de la posición de pesaje en el corral. Repita esto en todos los postes verticales de la cerca.
  2. Usando los pernos de carro de 3/8” (10 mm), atornille cinco postes triangulares horizontales de la cerca entre dos postes verticales de modo que los cinco postes horizontales estén orientados de la misma manera (las caras puntiagudas de las barras triangulares mirando hacia el abrevadero). Instale todo su hardware sin apretar antes de apretarlo para ayudar en el montaje.
    1. Es posible que deba omitir algunas barras según el diseño del canal de agua. Instale siempre suficientes vallas para evitar que los animales accedan al bebedero por los lados.
  3. Atornille cinco postes de cerca horizontales adicionales entre el poste vertical restante y el poste del panel DAQ, nuevamente asegurándose de que cada barra esté orientada de la misma manera. Asegúrese de instalar el poste del panel DAQ de una sola pestaña más alto en el lado correcto (ya sea en el lado izquierdo o derecho) según el diseño del sitio.

5.4.2 Cuadrado y nivelación del sistema

Una vez que se hayan instalado los postes de la cerca vertical y horizontal, ahora puede cuadrar y nivelar el sistema con el canal y la plataforma de concreto antes de asegurarlo. Esto debe hacerse con las escalas inclinadas en los marcos en su posición operativa. De esta manera, puede asegurarse de que las escamas no rocen el comedero o cualquier cerca cercana del corral.

  1. Mueva los marcos hacia adelante y hacia atrás hasta que las partes de los marcos que están más cerca del bebedero estén equidistantes y que el área donde beben los animales esté lo más centrada posible con respecto al depósito de agua del bebedero. Verifique todas las medidas con una cinta métrica.
  2. Usando un nivel de burbuja, verifique que todos los marcos estén nivelados en los 4 lados. El sistema debe estar nivelado cuando esté asegurado al concreto. Si es necesario nivelar los marcos, use las arandelas de calce suministradas para nivelar cada posición, deslice las arandelas de calce suministradas debajo de las cuatro esquinas del marco para nivelarlo. Asegúrese de que las cuñas estén centradas alrededor del orificio de anclaje a medida que avanza. Asegúrese de mantener la ubicación alrededor del canal y el espacio de 3/4” (20 mm) entre los marcos contiguos.
  3. Marque la plataforma de concreto alrededor de los bordes del sistema para ayudarlo a mantener los marcos cuadrados para el próximo paso.

5.4.3 Instalación de los marcos y postes

  1. Use un taladro percutor para perforar orificios de 3/8” en cada una de las cuatro esquinas del marco y luego martilla un anclaje de cuña para concreto en cada esquina. Si ha tenido que nivelar los marcos con arandelas de calce, asegúrese de taladrar el orificio central de las arandelas de calce para bloquearlas en su posición. Utilizará cuatro anclajes de cemento para cada marco.
  2. Verifique que cada marco permaneció nivelado durante el proceso de anclaje. Si todos los marcos están nivelados, instale cuatro anclajes de cemento adicionales por poste vertical y verifique que los postes estén nivelados horizontal y verticalmente antes de continuar. Si las lengüetas en la base de los postes no están niveladas con el concreto, use arandelas de calce para llenar el espacio antes de perforar e instalar los anclajes.
    1. Si algún componente no está nivelado después de volver a revisar, suelte los anclajes de cemento en ese componente y modifique la cantidad de cuñas que soportan el componente de manera que el componente esté nivelado. Luego, vuelva a instalar la tuerca de anclaje y verifique que el componente permanezca nivelado. En caso de que no pueda nivelar el componente con cuñas, es posible que deba volver a anclar el componente taladrando un nuevo orificio piloto y volviendo a anclar el componente. Antes de intentar volver a anclar el componente, asegúrese de que esté nivelado y en escuadra. Si debe mover un marco o un poste vertical, asegúrese de volver a medir para asegurarse de que todos los componentes estén distanciados adecuadamente antes de continuar.

5.4.4 Instalación del montaje posterior de DAQ, el panel DAQ, la cubierta del panel y la fuente de alimentación

  1. Eleve el soporte del poste DAQ a su posición en el poste más alto del sistema y asegúrelo en su posición con cuatro pernos roscados autorroscantes de 1/4” suministrados en la bolsa de hardware de la posición de pesaje en el corral. La abertura del poste del panel debe mirar hacia los marcos instalados. Asegúrese de que el panel esté en la misma ubicación y orientación que en el dibujo del sitio.
  2. Obtenga un panel DAQ y registre la dirección que figura dentro de la puerta y anote la ubicación del bolígrafo (consulte el dibujo de diseño del sitio para conocer las ubicaciones del panel y del bolígrafo, es decir, Panel n.° 1 Dirección n.°: 4157D9E2; Panel n.° 2 Dirección n.°: 4157D9A7; etc. .).
  3. Atornille la antena GPS y la antena de radio en la parte superior del panel DAQ.
  4. Maniobre los recortes en la parte posterior del panel DAQ sobre los ganchos en el soporte del poste del DAQ de manera que el panel DAQ quede completamente soportado por el soporte del poste del DAQ y el poste del panel.
  5. Use dos tornillos autorroscantes de cabeza de 3/16 (8 mm) para asegurar la parte inferior del panel DAQ en el poste del panel. Pase uno de los tornillos a través del terminal de anillo en el cable de tierra verde antes de instalarlo para poner a tierra el panel.
  6. Coloque la cubierta del poste del panel DAQ en su posición e instálela con los dos pernos de cabeza hexagonal de ¼” x ¾” (6 mm x 20 mm), cuatro arandelas de ¼” (6 mm) y dos contratuercas de ¼” (6 mm) suministrados. Apriete para que la cubierta del poste del panel se pueda deslizar hacia adentro y hacia afuera fácilmente.
  7. Con la cubierta en la posición abierta, monte la fuente de alimentación debajo del panel DAQ utilizando tornillos autorroscantes y los orificios suministrados en el poste del panel. El extremo del enchufe del panel DAQ debe mirar hacia la derecha al mirar la fuente de alimentación montada en el poste.
    1. Asegúrese de que la cubierta del panel cierre correctamente antes de continuar. Si la cubierta no puede cerrarse correctamente, mueva la fuente de alimentación en consecuencia. Si el sistema está equipado con la función de rociado:
  8. Pase el cable de alimentación gris desde el conjunto del rociador hasta el panel DAQ y conéctelo al panel.

5.4.5 Instalación de los cables de datos y el tubo rociador (si está equipado)

Usando el dibujo de diseño del sitio, encuentre las longitudes de cable requeridas para el sistema, recopile las longitudes de cable de datos especificadas y ordénelas de la más corta a la más larga. Las posiciones de pesaje en el corral están etiquetadas alfabéticamente. La posición más cercana a la que se monta el panel DAQ es siempre la Posición A. Mientras se mira hacia la Posición A, la posición de la izquierda es la Posición B. Continuando en sentido antihorario hacia abajo y alrededor del canal de agua se encuentran las Posiciones C, D, E, F, y así sucesivamente.

  1. Tire de las escalas hacia los marcos para que descansen sobre el borde del marco o para que no estén a más de 1 'de distancia del marco.
  2. Conecte los cables con las longitudes que coincidan con las del dibujo del diseño del sitio a las RTU en las escalas que se inclinan hacia afuera de los marcos. Conecte el extremo con el sello hermético a la RTU.
  3. Una vez que todos los cables estén conectados a sus respectivas RTU, etiquételos con un marcador según su posición. Utilice un rotulador de cables o marque el lateral del conector RJ45.
    1. Asegúrese de que el sello giratorio hermético esté asegurado en cada caja RTU antes de continuar
  4. Pase cada cable a través de los cortes rectangulares en el marco hacia y dentro del corte en el poste del panel DAQ.
  5. Si tiene posiciones en el lado opuesto del canal de agua, pase los cables a través de los cortes hacia el lado del sistema con el poste del panel, a través del corte en la parte inferior del poste vertical corto de la cerca (el mismo lado del el sistema como el poste del panel), luego pase los cables de datos a través del poste triangular horizontal de la cerca.
  6. Instale todos los cables de datos en el panel DAQ en sus respectivos canales (la posición A se conectará al puerto A, la posición B se conectará al puerto B, etc.).
  7. Tire del exceso de holgura hacia cada posición individual, ya que se asegurará a lo largo de la placa posterior del marco en un paso posterior.

Si el sistema está equipado con la función de rociado:

Comenzando en la Posición A, presione el tubo de rociado en la válvula de retención instalada en la báscula, asegúrese de que la válvula de retención esté instalada de modo que la flecha apunte hacia la línea de rociado instalada en la báscula.

Pase el tubo a lo largo del cable de datos a través del corte en el que están los cables de datos y luego
90 grados en el conjunto de rociado. Ubique la bomba con la etiqueta A, corte el tubo a la longitud adecuada y luego presione el tubo en el accesorio.

Asegure el tubo al cable de datos con bridas para cables. Repita este proceso con todas las demás posiciones asegurándose de que los tubos sigan los cables de datos.

Pase los tubos en el lado opuesto del canal a través de los postes triangulares horizontales de la cerca de la misma manera que hizo con los cables de datos. Puede usar un poste de cerca diferente si no hay suficiente espacio.

Una vez que todos los tubos se hayan atado a los cables de datos, asegure los cables sueltos a los recortes de las ataduras de cables en los marcos. Tenga el cable para cada posición asegurado en el centro de cada marco. Toda la holgura del cable sobrante se debe juntar cuidadosamente y asegurar con bridas para cables al marco de modo que no entre en contacto con la báscula cuando se mueve dentro y fuera de su posición.

IMPORTANTE: Si es necesario realizar alguna soldadura para completar la cerca del corral o la instalación y/o enrutamiento de energía o agua, tenga cuidado de no quemar los cables o tubos dentro de los postes de la cerca.

5.4.6 Instalación de las etiquetas de posición y tinte en aerosol de relleno (si está equipado)

  1. Vuelva a colocar la báscula en su posición con cuidado de no pellizcar un cable de datos o un tubo rociador.
  2. Ubique las etiquetas de posición y aplíquelas siguiendo el diseño del sitio. La posición más cercana al panel DAQ será la Posición A. Se deben aplicar etiquetas sobre el corte que da una vista de la boquilla de rociado de modo que la boquilla no sea visible desde el frente de la unidad.
  3. Use pernos roscados de 1/4” (6 mm) para asegurar dos de las cuatro esquinas de cada etiqueta de posición a la escala.
  4. Retire la tapa del depósito de tinte girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  5. Abra el cubo de tinte suministrado y vacíelo con cuidado en el depósito de tinte, un cubo por depósito.
  6. Vuelva a colocar la tapa del depósito de tinte y asegúrela girándola en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede apretada con los dedos.
  7. Vuelva a instalar la cubierta del conjunto del rociador deslizándola en su lugar y luego fijándola con tres pernos de cabeza de 1/2” (13 mm).

IMPORTANTE: El cliente es responsable de la instalación eléctrica en este punto de la instalación, comunique este requisito al administrador del sitio o al contacto de su sitio antes de continuar. Asegúrese de establecer la posición correcta para la toma de corriente en el sistema. El receptáculo debe ubicarse dentro del poste del panel DAQ y el enrutamiento del conducto no puede interferir con las básculas ni bloquear las cubiertas del poste del panel. La energía se puede ejecutar de cualquiera de las siguientes maneras:

  • Abajo desde la parte superior en el puesto.
  • A lo largo de la cerca, dentro oa lo largo de un poste de cerca horizontal y hacia arriba en el poste.
  • A lo largo de la plataforma de hormigón y hasta el poste del panel DAQ (es posible que se requiera la modificación de la cubierta del poste del panel).

5.4.7 Gestión de cables e instalación de cubiertas de postes verticales y alfombrillas de goma

  1. Con todos los cables y líneas de rociado completamente enrutados, comience a asegurar todos los cables y líneas con las bridas provistas utilizando los recortes designados en el trabajo de metal de la posición de pesaje en el corral (es decir, asegúrelos a los marcos y dentro del poste del panel DAQ).
    1. El cable de datos y la línea de rociado de cada posición deben unirse con cremallera siempre que sea posible.
  2. Reúna el cable sobrante y la holgura de la línea en la parte posterior de cada posición y asegúrelo cuidadosamente con una brida.

Cables de datos y líneas de rociado asegurados a los marcos de la posición de pesaje en el corral con bridas. Tenga en cuenta que cualquier holgura esté bien asegurada al marco de manera que no corra peligro de quedar atrapada o atrapada cuando la posición se mueve hacia adentro y hacia afuera para el servicio.

  1. Una vez que todos los cables y líneas estén seguros, instale las cubiertas de los postes verticales en cada uno de los tres postes verticales (no en el poste del panel DAQ) usando pernos de rosca de 3/8 en cada lado de la cubierta.
  2. Coloque una alfombrilla de goma suministrada en el suelo de cada posición. El tapete debe orientarse de modo que el extremo con los dos bordes acampanados mire hacia el frente de la posición (es decir, donde los animales ingresarán a la posición).
  3. Deslice el tapete en su lugar debajo de las lengüetas recortadas de anclaje del tapete en la estructura metálica de la báscula de posición de pesaje en el corral e instale un tornillo autorroscante en cada corte para anclar el tapete.

IMPORTANTE: Asegúrese de que todos los cables y las líneas de rociado estén asegurados de manera que no haya peligro de que queden atrapados o cortados cuando la báscula se incline hacia adentro y hacia afuera del marco. Asegúrese de dejar suficiente holgura tanto en las líneas de rociado como en los cables de datos para permitir que la posición se incline hacia adentro y hacia afuera sin poner tensión en los cables/líneas.

5.4.8 Encendido del sistema

  1. Una vez que se haya instalado la electricidad, enchufe la fuente de alimentación en el tomacorriente y luego enchufe la fuente de alimentación en el panel DAQ. Debería ver aparecer luces en el panel DAQ para indicar que se está ejecutando.

5.5 Tablero DAQ y adición de paneles DAQ

  1. En este punto, debería haber recibido información sobre la configuración correcta de la computadora. De lo contrario, comuníquese con su Coordinador de servicios de campo para asegurarse de que se haya completado.
  2. El Vytelle la computadora está configurada para iniciar sesión automáticamente e iniciar el software DAQ y Watchdog. Si estos dos programas no se inician automáticamente, póngase en contacto con Vytelle ESO ([email protected])

Software Watchdog y DAQ Dashboard.

IMPORTANTE: Si no tiene un nombre de usuario y una contraseña con las credenciales requeridas para realizar cambios en el sistema, no está seguro de sus credenciales de usuario o tiene algún problema técnico con los siguientes pasos, comuníquese con su Coordinador de servicio de campo para obtener la siguiente información. tareas completadas.

Haga clic en el icono "Configuración de configuración" en la parte inferior derecha del panel del software DAQ.

Página de inicio del panel DAQ.

Haga clic en la pestaña "Hardware" ubicada en la parte superior izquierda de la ventana Configuración.

Página de ajustes de configuración:

Con los paneles en línea y conectados al concentrador de datos, los números de dirección deberían aparecer en la lista de "Paneles activos". Tenga en cuenta la posición de cada panel en el plano de distribución lateral y su dirección, ya que es importante configurarlos correctamente. (es decir, si el primer panel tiene las posiciones 1 a 4 en el corral 1 y 5 a 8 en el corral 2, el segundo panel tiene las posiciones 9 a 12 en el corral 3 y 13 a 16 en el corral 4, el software debe reflejar eso para recopilar datos precisos). datos – ver más abajo por ejemplo).

Si la lista de "Paneles inactivos" está vacía, puede seleccionar el primer panel en su lista de Paneles activos y hacer clic en el ícono "Anexar" en el centro izquierdo de la página Hardware. Haga esto con todos los paneles enumerados en el dibujo del diseño del sitio.

Si la lista de "Paneles inactivos" ya está llena con la cantidad correcta de paneles que instaló, puede seleccionar el primer panel de la lista de Paneles inactivos y el primer panel de la lista de Paneles activos que coincida con su lista registrada anteriormente y hacer clic en el botón Ícono "Reemplazar" en el centro izquierdo de la página Hardware.

Una vez que haya agregado correctamente los paneles, debería ver los números de panel que coinciden con la lista de paneles instalados. A continuación, puede pasar por cada panel en la lista "Panel activo" y escribir la información correcta de la pluma para cada escala. Ejemplo: Panel #1 AC está en el corral 1 y DF está en el corral 2).

Una vez que todas las escalas en todos los paneles se hayan etiquetado correctamente, asegúrese de guardar los cambios con el icono en la parte inferior de la ventana. Se le pedirá que ingrese su nombre de usuario y contraseña cada vez que guarde los cambios en el sistema. Es preferible que también deje una breve nota detallando los cambios que ha realizado en este momento.

Una vez que se hayan guardado los cambios, salga de la ventana Configuración y reinicie el software. Es posible que deba usar el administrador de tareas para cerrar el software. Una vez que el software DAQ se haya reiniciado, las barras rojas en el tablero deben volverse blancas y debe haber una marca de verificación verde en la esquina superior izquierda cuando se haya establecido la comunicación.

Si las barras aún están rojas, verifique lo siguiente:

  • Puede haber un problema de energía en el campo. Verifique las luces de estado de DAQ de color verde y naranja de todos sus paneles en el campo. Abra sus tapas y asegúrese de que todas las luces verdes de estado de los canales parpadeen, así como las luces de radio y GPS.
  • Si la energía está bien, abra la ventana "Configuración" y verifique el estado de los paneles en la lista de paneles activos. Todos deben leer "OK" en verde. Si aparecen en la lista de "Paneles inactivos", verifique dos veces la conexión de la antena, la conexión USB y las luces de encendido en el concentrador de datos. Si las barras aún están rojas, comuníquese con su Coordinador de servicio de campo para obtener ayuda.

5.5.1 Adición de varillas de prueba

El Vytelle SENSE El sistema admite dos tipos diferentes de varillas de prueba: una varilla rociadora y una varilla de pitido. La varilla rociadora se usa para probar la funcionalidad del sistema rociador en la posición de pesaje en el corral y activará los mecanismos rociadores (es decir, el sistema rociará pintura) cuando se use la varilla. La varilla de pitido obligará al sistema a emitir un pitido audible para verificar que el sistema está leyendo un RFID. Ambos tipos de varita se pueden usar para calibrar el sistema, aunque se recomienda la varita de pitido para calibraciones de rutina para evitar la pulverización innecesaria de pintura.

  1. Localice el kit de herramientas del cliente que se suministró con el envío y obtenga las varillas de prueba.
  2. Abra la ventana "Configuración" e ingrese el número de varilla de prueba que se encuentra en la etiqueta de la varilla y el tipo de varilla de prueba (las varillas rociadoras son del tipo 1, las varillas de pitido son del tipo 2) en la parte inferior derecha de la ventana. Guarde sus cambios con sus credenciales de usuario.
  3. Cierre la ventana "Configuración de ajustes" y abra el programa "Read Write Spray Tables" ubicado en el menú desplegable "System Tools" en la parte superior del panel DAQ.
  4. Seleccione todos sus paneles y haga clic en el icono "Escribir". Espere a que termine y presione "Leer" para asegurarse de que los paneles tengan almacenados los números de su varita de prueba.

5.5.2 Prueba del sistema de pulverización

  1. Con la varilla rociadora, pruebe cada posición en orden alfabético para asegurarse de que las líneas de rociado estén conectadas en el orden correcto y que cada posición tenga suficiente presión de rociado.
    1. Si alguna línea de rociado está fuera de servicio durante la prueba, retire la cubierta del sistema de rociado y mueva las líneas de rociado afectadas al compresor correcto y vuelva a probar para asegurar la colocación correcta de la línea.
    2. Si alguna posición está experimentando baja presión de rociado, verifique que no haya fugas en la línea de rociado asociada. Si la línea tiene una fuga en un punto de conexión (cerca de la RTU o en el conjunto de rociado), verifique que la línea no se haya cortado en ángulo (si se cortó en ángulo, vuelva a cortarla de manera que quede recta). ) y vuelva a conectar la línea y vuelva a probar. Si la línea tiene fugas en otro lugar, reemplace la línea y vuelva a probar.

5.5.3 Sintonización de antenas y calibración

El ajuste se realiza para configurar automáticamente el voltaje de resonancia de la antena para optimizar las lecturas de etiquetas RFID. El ajuste se realiza después de la instilación de una nueva RTU.

La calibración se utiliza para garantizar que las básculas de las RTU funcionen correctamente. Las calibraciones solo deben realizarse después de la instalación de una nueva RTU o en todo el sistema antes de que el cliente inicie una prueba.

La tara se realiza después de la calibración para establecer el punto cero que se muestra en el software DAQ.

Como parte de una instalación, todas las básculas serán calibradas y taradas.

  1. Abra la ventana "Configuración" y seleccione la pestaña "RTU Diag" en la parte superior central de la ventana.
  2. Seleccione su panel en la parte superior izquierda de la ventana y luego haga clic en "Afinar todo", el proceso funcionará a través de todas las escalas individualmente. Puede seguir el proceso observando el número en la columna V Res. Cuando la antena de escala esté sintonizada, mostrará “65553” cuando la sintonización se haya completado con éxito, el número que se muestra debe estar entre 1100 y 1300. Si el número es inferior a 1000, inspeccione las conexiones de cable flexible y antena en la posición en cuestión.
  3. Recupere los dos pesos de calibración de 50 lb que se enviaron con el equipo.
  4. Comenzando en la primera báscula, coloque los pesos certificados en el piso de la báscula y espere aproximadamente dos segundos para que el sistema se nivele.
  5. SIN TOCAR LA BALANZA, sostenga la varita de prueba frente a usted de modo que quede colocada en el centro de la antena gris con la punta negra hacia el canal de agua y permita que el sistema emita quince pitidos.
  6. Repita este proceso en todas las básculas del sistema, calibre todas las posiciones del sistema en orden alfabético.

IMPORTANTE: Si no tiene las credenciales de usuario para realizar cambios en el sistema o tiene dificultades técnicas, comuníquese con su Coordinador de servicio de campo para completar las siguientes tareas. Una vez que se hayan completado las calibraciones, anote el tiempo y el peso en el programa "Notas de prueba" ubicado en el panel DAQ y notifique a su coordinador de servicio de campo para que verifique las calibraciones.

5.5.4 Verificación de calibraciones y tara

Deberá reiniciar el software DAQ para que el sistema extraiga los datos más recientes de los paneles. Si ha realizado su calibración dentro de los diez minutos de intentar verificarlos, es probable que deba realizar esta tarea. Luego, debe abrir el explorador de archivos ubicado en la barra de tareas y copiar la carpeta "Configuración". Pegue una copia dentro de la carpeta "Configuración guardada". Una vez que su configuración se haya pegado con éxito, puede cerrar el explorador de archivos.

Abra el programa "Calibración de balanzas" ubicado en la lista de programas de la derecha. 

El programa le pedirá sus credenciales de usuario y una descripción de lo que está calibrando. Una vez que haya ingresado esto, puede comenzar a verificar las calibraciones.

  1. Seleccione Posición de pesaje en el corral (o GSB en versiones de software anteriores) como el "Tipo de sistema" e ingrese 100 lb en la configuración de peso.
  2. Seleccione la primera escala de la lista en el lado izquierdo de la ventana y trabaje hacia abajo desde allí.
  3. Una vez que seleccione una escala, debería ver la calibración que realizó en el gráfico. El gráfico debe verse limpio con un claro aumento de peso cuando se estaba realizando la calibración, una buena nivelación durante las calibraciones y una buena línea de base uniforme después de que se complete la calibración. Vea a continuación ejemplos de calibraciones aceptables e inaceptables.

Visual de una calibración aceptable. La punta visible a la izquierda y a la derecha sugiere que la báscula se apoyó brevemente mientras colocaba las pesas de prueba en la báscula. lo que idealmente debería evitarse, pero en este caso la calibración no se vio comprometida ya que se le dio tiempo a la báscula para nivelarse antes de insertar la varilla de prueba para calibrar.

Visual de una calibración inaceptable que deberá volver a realizarse. Falta la línea de base izquierda de la calibración, lo que sugiere que la varilla de prueba se insertó demasiado tarde después de colocar los pesos de prueba en la báscula.

Visual de una calibración inaceptable que deberá volver a realizarse. Falta la línea de base derecha, lo que sugiere que las pesas de prueba se quitaron demasiado tarde después de la varilla de prueba. Los picos en cada extremo sugieren que se hizo contacto con la báscula mientras se colocaban y retiraban los pesos de prueba, lo cual está bien, pero la protuberancia en el medio de la calibración sugiere que la báscula pudo haber entrado en contacto mientras se colocaba la varilla de prueba. pitando el sistema.

Visual de una calibración inaceptable que deberá volver a realizarse. La calibración en sí no estaba limpia, lo que sugiere contacto o desplazamiento de la escala durante la calibración, pero el problema más preocupante es que las líneas de base no coinciden en los lados izquierdo y derecho. Vuelva a calibrar y, si esto no soluciona el problema, solucione el problema con el Soporte técnico.

Haga clic en el icono "Traer cursor" y asegúrese de que la línea morada esté ubicada entre los eventos de calibración, haga clic en "Calcular" y luego en "Guardar". Repita esto en todas las calibraciones realizadas.

Página de Calibración de Balanzas. Los botones relevantes para navegar por las calibraciones de la báscula están resaltados.

IMPORTANTE: solo haga clic en "Guardar" una vez. Múltiples clics en el botón "Guardar" cambiarán exponencialmente la pendiente y será necesario volver a realizar la calibración.

6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE INSTALACIÓN

6.1 Sin pitido audible con la varita de prueba

Primero, confirme que la varita de prueba se agregó correctamente al panel. En el Vytelle computadora, abra la ventana "Configuración" y confirme que el número de la varita de prueba que aparece en el sistema coincide con el número de la varita de prueba que desea usar. Guarde cualquiera de sus cambios con sus credenciales de usuario.
Si el número de la varilla de prueba se ingresó correctamente, algunas veces volver a escribir y volver a leer las tablas de pulverización solucionará el error. Logre esto siguiendo estos pasos:

  1. Cierre la ventana "Configuración" y abra el programa "Read Write Spray Tables" ubicado en el menú desplegable "System Tools" en la parte superior del panel DAQ.
  2. Seleccione todos sus paneles y haga clic en el icono "Escribir". Espere a que termine y luego presione "Leer" para asegurarse de que los paneles tengan almacenados los números de su varita de prueba.
  3. Pruebe las varillas de prueba en el sistema.
    Si todas las posiciones en un panel DAQ en particular no emiten un pitido, pero la luz de estado en la parte inferior del DAQ parpadea para indicar que se está leyendo la varita de prueba (cuando se prueba la varita) Y la varita de prueba se está registrando en el Vytelle computadora; el componente del panel DAQ que emite el sonido, el bíper, probablemente deba desconectarse y volver a conectarse o reemplazarse por completo.
    Si el problema es con una o más posiciones individualmente, consulte el diagrama de flujo de resolución de problemas en el Apéndice I.

6.2 La línea base de calibración no regresa a cero o no está limpia

Esto suele ser el resultado del roce entre la escala y el marco en las posiciones afectadas.

Verifique para confirmar que la báscula no esté colgada en algún lugar del marco y que la báscula esté asentada correctamente en los soportes de la barra de carga (dentro del marco). Algunas preguntas comunes para resolver:

  • ¿Está la báscula colocada correctamente en los soportes de la RTU? Cuando la báscula esté en posición vertical, debería poder colocar la mano en el borde superior de la báscula (donde se encuentra la boquilla rociadora) y aplicar presión para inclinarla hacia el canal de agua. Al hacer esto, el piso de la báscula se moverá hacia arriba fuera del marco, ya que el juego de soportes traseros actúa como una bisagra para la báscula durante este movimiento. Si no puede inclinar la báscula hacia el canal y/o el piso de la báscula no se mueve libremente fuera del marco, incline toda la báscula fuera del marco, vuelva a colocarla de modo que la barra de carga inferior haga contacto con sus soportes asociados dentro del marco. y luego inclínelo de nuevo a su posición. Cuando está en la posición correcta, el piso de la báscula debe quedar al ras con la parte superior del marco al ver la posición desde el frente. Al ver la posición desde la parte posterior (o lateral si es posible), no debe haber un espacio vertical entre el borde que alberga la barra de carga superior y el marco.
  • ¿Me estoy apoyando accidentalmente en la báscula o la estoy tocando mientras estoy calibrando? Si debe apoyarse o pisar el piso de la báscula para colocar los pesos de calibración en el piso de la báscula, está bien, pero si este es el caso, debe esperar dos segundos para que el sistema comience a emitir un pitido después de haber colocado los pesos, y debe esperar dos segundos para quitar el peso después de que termine de emitir un pitido en el sistema. Esto evitará que comprometa la línea base de calibración. No debe estar en contacto con la báscula o el marco en ningún momento durante la inserción de la varilla de pitido o el pitido del sistema.
  • ¿La calibración se ve más limpia si cambio la escala en la posición afectada con una escala diferente? A veces, las diferencias menores en la escala y/o los marcos pueden contribuir al roce y esto podría ser una solución fácil.
  • ¿Están instalados correctamente los soportes de la barra de carga? Confirme que los soportes y sus pernos de carro asociados estén instalados correctamente y completamente apretados. Los soportes no deben poder inclinarse hacia afuera del marco ni moverse hacia arriba y hacia abajo.
  • ¿Las barras de carga RTU están instaladas en ángulo por error? Afloje los pernos que montan las barras de carga de la RTU en la báscula y vuelva a instalar los pernos asegurándose de que las barras de carga no se tuerzan ni se inclinen mientras se aprietan los pernos.
  • ¿Hay algo que toque la balanza que no debería estar? ¿Está la báscula en contacto con alguna de las cercas del corral o el abrevadero cuando está en su posición vertical en el marco? ¿Hay algún residuo debajo de la báscula que podría estar en contacto con ella? Realice una revisión y limpieza a fondo. Asegúrese de que todos los cables estén debidamente asegurados a la báscula y al marco y elimine cualquier obstáculo potencial debajo o alrededor del canal que pueda interferir con su capacidad para sentarse libremente en las barras de carga. Si la cerca del corral o el abrevadero están en contacto con la báscula, es posible que deba mover las posiciones y volver a anclarlas.
  • ¿Es necesario reemplazar la RTU? Tenga una discusión con el sitio Vytelle Representante de soporte técnico y pregúntele si la calibración podría indicar que la RTU está funcionando mal. Si este es el caso, es posible que sea necesario reemplazar la RTU.

6.3 El panel DAQ no muestra las luces correctas

6.3.1 El panel DAQ no enciende

Confirme que el panel tenga la potencia adecuada y esté enchufado y haga que una persona calificada verifique que la potencia del panel DAQ funcione.

Si se ha verificado la alimentación de la fuente de alimentación y el panel no se enciende, desconecte la alimentación del panel, retire e inspeccione el fusible de tubo de vidrio de 20 mm y 6 amperios del panel DAQ. Si el fusible se ha visto comprometido, desconecte todos los cables de datos del panel DAQ (asegurándose de que estén etiquetados para conectarse al canal correcto después de que se complete la solución de problemas).

Con el nuevo fusible instalado y la fuente de alimentación enchufada, comience a enchufar los cables uno a la vez. Asegúrese de esperar hasta que la luz indicadora respectiva parpadee en verde antes de conectar el siguiente cable. Si el fusible se funde de nuevo mientras está enchufando los cables de datos, deténgase e inspeccione completamente el cable específico que provocó la fusión del fusible en busca de daños. Es probable que el cable se haya dañado en alguna parte a lo largo y esté creando un cortocircuito, lo que significa que deberá reemplazarse con el repuesto suministrado.

Repita el proceso anterior hasta que todos los cables de datos estén enchufados en sus respectivos canales y el panel permanezca encendido. Tenga cuidado de no mezclar los cables. Si el fusible del panel DAQ aún se funde después de reemplazar el cable de datos en la posición afectada, es posible que sea necesario reemplazar la RTU.

6.3.2 No hay luces de GPS o radio en el panel DAQ

Siempre que la luz de estado naranja del panel DAQ no parpadee o las luces de radio y GPS dentro del panel no estén iluminadas, el panel DAQ no está transmitiendo datos.

Confirme que el GSP y la antena de radio no se hayan dañado en la parte superior del panel DAQ. Desconecte ambas antenas y luego vuelva a conectarlas. Encienda y encienda el panel DAQ (es decir, desenchufe el cable de alimentación, espere 30 segundos y luego vuelva a enchufar el cable de alimentación en el panel DAQ) y espere a que se enciendan las luces de estado del GPS, la radio y el panel (la luz de estado naranja parpadea cada 0.5 segundos). Puede tomar hasta 5 minutos establecer una conexión GPS.

Si las luces no se encienden, existe la posibilidad de que el techo del edificio que alberga el sistema esté hecho de un material que bloquee la comunicación y se requiera una antena más fuerte.
(comuníquese con su coordinador de servicios de campo para obtener más instrucciones). De lo contrario, el panel debe ser reemplazado.

6.3.3 El software DAQ no recibe datos de los paneles DAQ

Confirme que los paneles DAQ están transmitiendo (es decir, la luz de estado naranja del panel DAQ parpadea en un intervalo de 0.5 segundos). Verifique que el concentrador de datos esté conectado al Vytelle computadora y que muestra una luz de encendido verde en la parte inferior. Si no se ve ninguna luz de encendido, es posible que deba conectar el concentrador de datos a un puerto USB diferente. Asegúrese de que la antena del concentrador de datos esté bien asegurada.

Si tiene instaladas antenas Yagi de largo alcance, asegúrese de que estén correctamente orientadas entre sí. Existe la posibilidad de que la línea de visión desde el panel DAQ hasta el concentrador de datos se haya obstruido y que la antena Yagi deba montarse en una elevación más alta.

Si aún tiene problemas de comunicación, comuníquese con su Coordinador de servicio de campo para obtener más información sobre la solución de problemas.

6.3.4 Luz indicadora sin parpadeo en uno o más canales

Solucione los problemas siguiendo el diagrama de flujo del Apéndice I.

6.3.5 El sistema de rociado no tiene presión o tiene baja presión

Los síntomas de pérdida de presión en el sistema de rociado generalmente incluyen un rociado de 'goteo' cuando se le indica al sistema que rocíe con una varilla de prueba.

Verifique los puntos de conexión de la manguera de rociado instalada (en el compresor y en la parte posterior de la báscula de posición de pesaje en el corral) en busca de signos de fuga. Si observa una fuga, desconecte la manguera rociadora y recorte el extremo para asegurarse de que esté recto. Vuelva a conectar y vuelva a probar con la varilla rociadora. Si no se restablece la presión, verifique la longitud de la manguera en busca de fugas y reemplácela si es necesario. De lo contrario, verifique que la boquilla rociadora no esté obstruida y confirme que los compresores se activan cuando se usa la varilla rociadora.

Cuando el sistema de rociado se prueba por primera vez con la varilla rociadora, se necesitarán varios rociados para eliminar el aire de la línea y llenarla con pintura. Asegúrese de haber permitido una cantidad adecuada de pulverizaciones para que el sistema se presurice.

Si el problema no se puede resolver. Comuníquese con su Coordinador de servicio de campo para obtener más información sobre la resolución de problemas.

7. PUNTOS DE FORMACIÓN DE CLIENTES

7.1 Sistema de pesaje en corral

Los componentes del sistema comienzan aproximadamente en orden de solución de problemas.

Postes verticales y horizontales para cercas:

  • Restringe el acceso a los lados del canal, sostiene el cable de datos y las líneas de rociado.

Cuadro:

  • Nivelado y anclado al hormigón.
  • Soporta celdas de carga en posición para permitir pesos precisos.
  • Tiene una parte posterior sólida para evitar que el agua y la tierra se acumulen debajo de la posición y afecten negativamente la lectura del peso.

Escala:

  • Es la unidad que pisa el animal para que podamos recoger el peso frontal del animal.
  • Sostiene la RTU, la antena y la boquilla rociadora.
  • Alfombrilla de goma instalada para tracción adicional.

Barras de cuello:

  • Solo use barras horizontales para restringir el acceso, de modo que solo un animal pueda beber a la vez.
  • Por lo general, no es necesario ajustarlo.

Antena:

  • No reparable.
  • Registra datos de etiquetas EID.

RTU:

  • La báscula mide el peso del animal en la báscula.
  • No se puede reparar, quitar y reemplazar solamente.
  • Caja RTU, recopila datos de peso de las básculas y datos RFID de la antena y los envía al Panel DAQ.

Barras de carga RTU:

  • Células de carga (muestre las ubicaciones de las barras y el hardware de montaje).
  • Asegúrese de que los cables estén tendidos como están en el sistema para evitar que los cables se corten en el trabajo de metal o sean accesibles para el ganado (debe usar bridas para cables).

Línea de pintura en aerosol:

  • Se dirige desde el sistema de rociado a cada posición y transporta el colorante de marcado desde el tanque hasta la boquilla de rociado en la posición.

Cable de datos:

  • Transfiere datos de peso y EID al panel DAQ.
  • Igual que un cable Ethernet normal (cable CAT5).
  • Debe instalarse como se muestra en el sistema para evitar que los cables rocen o que los animales coman (debe usar bridas para cables).

Panel de adquisición de datos:

  • Un transmisor que recopila datos de peso de cajas RTU y los envía de forma inalámbrica al centro de datos.
  • El panel tiene dos antenas ubicadas en la parte superior de la unidad. La más larga de las dos antenas es la antena de radio de la unidad y la más pequeña de las dos antenas es la antena GPS. Al reemplazar el panel, asegúrese de reemplazar las antenas.
  • Tiene un fusible simple de tubo de vidrio de 20 mm y 6 amperios en el interior para proteger el panel de cortocircuitos causados ​​por cables dañados u otros problemas de alimentación. Si el panel falla, verifique y asegúrese de que este fusible no esté quemado; si lo está, probablemente haya otro problema (por ejemplo, un cable dañado). Panel DAQ
  • cortocircuitos en el cable de datos causados ​​por ganado, alimañas u otros daños físicos
    hará que este fusible falle).
  • Las luces que parpadean sobre los canales individuales indican si el
    El canal está recopilando datos de forma activa. Si se detiene, significa que los datos no se están
    recolectados porque la RTU está caída o el cable está dañado/desenchufado.
  • La luz naranja parpadeando a intervalos de 0.5 segundos en la parte inferior de la
    El panel indica que el panel está recopilando/transmitiendo datos y
    funcionando correctamente. Esto no significa necesariamente que los datos estén siendo
    recolectada en la computadora, pero indica que el panel está funcionando. Si
    la luz está apagada o no parpadea en un intervalo de 0.5 segundos, el panel está en
    error. Esto también aparecerá como barras rojas en el software DAQ.
  • La luz verde fija indica que tenemos conexión GPS.
  • Si el panel falla y el fusible está bien, entonces el panel debe ser
    sustituido. Enviamos reemplazos y documentos de envío para la devolución de
    el panel defectuoso.
  • El panel DAQ de posición de pesaje en el corral es intercambiable con el panel FI DAQ.

Fuente de Energía:

  • Proporciona energía a todo el sistema, escalas y todo.
  • Impermeable y no reparable.
  • Si falla, debe ser reemplazado.
  • Muestre la conexión al panel, así como muestre la conexión al receptáculo de alimentación.

Conjunto de pulverización: (bombas, pintura, líneas, conectores push/pull).

  • El sistema se utiliza para marcar animales enfermos o animales que han alcanzado el peso de mercado.
  • Montado al lado del poste del panel y tiene un tanque y bombas para mover el tinte a las posiciones
  • Las líneas de rociado están conectadas con conectores push-pull. La que está en el extremo de la escala es una válvula de retención para retener la presión del cabezal (muestre al cliente cómo conectar y desconectar el accesorio).

7.2 Vytelle Módulo

Centro de datos:

  • Recopila datos de los paneles DAQ8000 y los pone a disposición de la computadora donde, durante las pruebas, se almacenan y luego se envían y se guardan en nuestros servidores en Canadá a través del
    conexión a Internet.
  • No reparable. si tenemos alguna emitida, reemplazamos la unidad.
  • Luz de encendido ubicada en la parte inferior de la unidad.
  • Por lo general, se asegura con cinta de velcro al costado de la computadora o en un
    ubicación para proporcionar una mejor comunicación con los paneles DAQ.
  • Debe estar conectado a un puerto USB 3.0 en la computadora. este puerto proporciona
    la cantidad correcta de energía para hacer funcionar el concentrador de datos.

Módulo:

  • Almacena los datos recopilados por el centro de datos.
  • Tiene el software DAQ para interactuar con el sistema.
  • Los datos que se muestran en los informes del software DAQ son de los datos de días anteriores.
  • El software carga los datos de los días en el Vytelle servidores todas las mañanas a las 12 am MST.

Vytelle Servidores:

Almacena datos de nuestros sistemas en todo el mundo.

7.3 Prueba y mantenimiento del sistema

Caja de herramientas del cliente

  • Contiene todo lo necesario para dar servicio a un Vytelle SENSE .
  • Se pueden solicitar artículos de repuesto para reemplazar los artículos consumibles, como coletas y extremos de conectores de pala.

Varilla de prueba y varilla de pulverización:

  • Guardado en la caja de herramientas del cliente.
  • Se utiliza para probar el rango de lectura (la distancia a la que la antena puede leer las etiquetas) y el sistema de rociado al obligar al sistema a rociar.
  • Se puede usar para cebar el sistema de rociado.
  • Tiene una etiqueta EID instalada en la tapa que está programada para hacer que el sistema emita un pitido cada vez que se lee en una de las literas.
  • Esto muestra que tiene el rango de lectura correcto en la litera si emite un pitido en un intervalo de 1 segundo cuando se coloca la etiqueta dentro de la canaleta.
  • Si los pitidos tienen largos intervalos entre ellos, eso muestra que la litera en cuestión tiene problemas de rango de lectura deficiente o que la litera no lee las etiquetas de manera consistente y se requiere servicio.

Calibración:

  • Se utiliza para verificar que la báscula esté pesando correctamente.
  • Solo se realiza después de reemplazar un panel DAQ (es decir, calibrar todas las RTU conectadas a ese panel), reemplazar una RTU individual o antes de comenzar una prueba.
  • Esto se puede hacer en básculas individuales, en un panel o en una pluma, o en el sistema como un todo.
  • Ambos pesos de calibración suministrados deben usarse para calibrar el sistema.
  • Para calibrar, coloque los pesos suministrados (100 lb en total) en la báscula y luego inserte la varilla de prueba en la misma posición, asegurándose de no tocar ni apoyarse en la báscula, espere de 10 a 15 pitidos consistentes. Una vez que haya escuchado de 10 a 15 pitidos constantes, puede quitar la varilla de pitidos y el peso y repetir el proceso en cada posición de pesaje en el corral que necesite calibración. Una vez que se haya instalado el peso en todas las posiciones durante 10 a 15 pitidos, puede anotar el tiempo y el peso utilizados para calibrar en el software de notas de prueba o en la lista de verificación previa a la prueba.

Balanza de tara/re-tara:

  • Se utiliza para establecer el punto cero de la escala.
  • Esto debe hacerse después de la calibración de la báscula.
  • Esto se hace vaciando las literas y dejándolas vacías durante al menos 10 minutos y luego anotando la hora en que se vaciaron en las notas del juicio o en la lista de verificación previa al juicio.

Solucionando Problemas:

  • Al solucionar problemas de lectura de EID, comience desde la antena y vuelva al panel DAQ8000.
  • Cuando resuelva problemas de peso, comience en la RTU y regrese al panel DAQ8000.
  • Descarte los componentes uno a la vez (es decir, ¿la antena está bien? ¿Sí? Verifique el ensamblaje de la barra de carga, ¿funciona? Sí? Verifique el cable de datos, ¿está intacto? Sí? Verifique el panel DAQ8000, ¿funciona? No ?Reemplace el panel, etc.).

Software 7.4

Tablero DAQ:

  • Muestra los pesos de la posición de pesaje en el corral en vivo.
  • Muestra los elementos de acción y el estado del sistema en la parte superior derecha. Bajo la Vytelle logo.
  • Tiene una lista de programas.
  • Botón de información de prueba en la parte inferior derecha.

Elementos de acción:

  • Notificación del servicio del sistema requerido que enumera las tareas específicas que deben completarse en el equipo de posición de pesaje en el corral.
  • Ubicado en "Herramientas del sistema".
  • Explique la finalización del elemento de acción (es decir, marcar la casilla completa/ingresar el nombre de usuario y la contraseña).
  • Los elementos de acción son la forma en que nos comunicamos para los elementos de servicio que no son de emergencia porque se actualizan una vez al día a las 6 a. m. MST (cuando el sistema carga datos en nuestros servidores).
  • El soporte enviará o puede que ya haya enviado un formulario de acuerdo de acceso de usuario para nombres de usuario y contraseñas. Necesitamos una copia firmada cada vez que se agrega/elimina una persona del sistema.

Notas de prueba:

  • Explique en qué se diferencian los elementos de acción de las notas de prueba, es decir, los elementos de acción son avisos de servicio requerido (cambio de RTU, alimentación excesiva o insuficiente de literas, verificación de frotamiento, limpieza debajo de la báscula, etc.) las notas de prueba son para todas las demás comunicaciones que no sean de emergencia es decir, información de calibración y tara, cambio de etiqueta o retiro de animales.
  • Las notas de prueba muestran la última vez que el sistema fue revisado por soporte en la esquina superior derecha si no se actualiza cuando está ejecutando una prueba, comuníquese con soporte.

Información de prueba:

  • Haga clic y mantenga presionado para ver la información de su prueba actual.
  • Muestra la ubicación del bolígrafo, los días válidos frente a los días terminados

7.5 Lista de verificación previa al juicio

Complete una lista de verificación con el cliente y guárdela como PRUEBA en la sección de notas.

  • A realizar antes de iniciar un juicio.
  • Las pruebas de consumo de alimento deben durar 70 días con un mínimo de días válidos de 35.
  • Las pruebas de RFI deben durar 50 días con un mínimo de días válidos de 35.
  • Si está ejecutando nodos de entrada de pienso y posiciones de pesaje en el corral, debe utilizar la longitud de prueba de los nodos de entrada de pienso.
  • Ambas pruebas deben tener 5 días al principio y 5 días al final con un día válido para que la prueba califique.
  • Muestre el PDF del elemento de acción para completar la lista de verificación previa al juicio.
  • Las pruebas deben tener un calentamiento mínimo de 14 días. Eso es con animales en el sistema y etiquetas EID en los oídos del animal. Esto es para asegurarse de que el sistema funcione correctamente, ayudar a determinar la jerarquía del rebaño y asegurarse de que los animales estén comiendo/bebiendo normalmente del sistema.
  • Los bolígrafos en prueba deben estar resaltados en azul o no están seleccionados.
  • Si los animales son retirados del ensayo durante el ensayo. Infórmenos en las notas del ensayo para que podamos archivar el archivo de ese animal.
  • Si se cambia una etiqueta EID, infórmenos el número de etiqueta antiguo y nuevo para que podamos combinar la información de esas etiquetas.
  • Nunca reutilice etiquetas que hayan sido previamente registradas en un Vytelle SENSE sistema, ya que esto combinará datos de animales anteriores con datos nuevos.
  • Planifique que su primera prueba dure más que el promedio. Hay un período de aprendizaje/ajuste mientras trabajamos para que el sistema funcione con precisión.

7.6 Informes para verificar diariamente

ingestas reducidas:

  • Asegúrese de verificar unos días después de comenzar una prueba. Podrá encontrar fácilmente animales que no se están adaptando al sistema, animales a los que les faltan las etiquetas o animales que no han sido acorralados.

Ingestas diarias:

  • Supervise durante el calentamiento especialmente para asegurarse de que la cantidad de etiquetas coincida con la cantidad de animales en prueba.
  • Asegúrese de que el número de animales en los corrales sea correcto.
  • Puede editar etiquetas visuales aquí (los datos se almacenan con el número de etiqueta EID y no con el número de etiqueta visual).
  • Colores del gráfico: verde = consumos válidos gris = consumos no válidos (relacionado con el hardware).

8. FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN

El paso final en la instalación de un Vytelle SENSE sistema es completar la lista de verificación de puesta en marcha, hacer que el cliente la firme y enviársela a su Coordinador de servicio de campo. Esto significa que la instilación se completó con éxito y fue aprobada por el cliente. Asegúrese de marcar todo lo que corresponda a su instalación específica. Agregue cualquier nota importante sobre cualquier problema que haya encontrado, así como cualquier cosa que aún deba completarse (por ejemplo, vallado alrededor del sistema, etc.). Asegúrese de documentar los números de serie de cualquier equipo de repuesto que se suministró para uso de los TSR durante posibles soluciones de problemas futuras (es decir, piezas en fideicomiso). Si hubo cambios significativos en el diseño del sitio debido a circunstancias imprevistas, notifique a su Coordinador de servicio de campo para que se actualice el dibujo para reflejar el diseño actual del sitio.

Apéndice I: Solución de problemas de una posición problemática

9. APÉNDICE I: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE UN NODO CON PROBLEMAS

Optimizado para imprimir con el navegador Google Chrome.

 

Translate »